KATEDRA

nyelviskola Budapest

angol, német, olasz, francia, spanyol, orosz, magyar, cseh, finn, görög, héber, holland, japán, kínai, lengyel, portugál, svéd, horvát, eszperantó nyelvtanfolyamok, nyelvtanulás, nyelvoktatás, nyelvvizsga, tolmácsolás, fordítás

Tolmácsolás | szinkron-, konszekutív- és kísérőtolmácsolás

Mikor jó a tolmácsolás? Ha szinte észre sem vesszük a tolmács jelenlétét.

Mik a színvonalas tolmácsolás feltételei?

A jó tolmács

  • Birtokában van olyan színtű (C2 szint) nyelvtudásnak, amely lehetővé teszi a zökkenőmentes szóbeli fordítást.
  • Érthetően beszél
  • Kulturális háttere, műveltsége lehetővé teszi a feladat megoldását
  • Folyamatosan képzi magát, frissíti tudását
  • Felkészül az adott feladatra
  • Kultúrált megjelenésű
  • Udvarias
  • Türelmes
  • Pontos

Az együttműködő megrendelő

  • A lehető leghamarabb a tolmács rendelkezésére bocsátja a fontosnak tartott információkat, hogy minél alaposabban felkészülhessen a feladatra.
  • A felhasználni tervezett segédanyagokba betekintést enged a tolmácsnak (előadás vázlat, kimutatások, írott anyagok, honlapok)
  • Mondandójának összeállításakor figyelembe veszi, hogy a szöveget tolmácsolni kell.

Tolmácsolás típusai

A tárgyalófelek néhány mondatonként, egy-egy gondolatmenetet befejezve megállnak, és megvárják, hogy a tolmács, aki közben esetleg jegyzetelt, összefoglalva, de a legnagyobb pontosságra törekedve tolmácsolja az elhangzottakat.

A beszélők folyamatosan beszélnek, a tolmácsok pedig egy erre kialakított kabinban ülve azonnal fordítják az elhangzottakat. A résztvevők fülhallgatón keresztül követik a beszédeket. Ez a fajta tolmácsolás nagy felkészültséget, jártasságot és állóképességet követel meg a tolmácsoktól, ezért a megbízó kötelessége, hogy a tolmácsok rendelkezésére bocsásson minden lehetséges információt (írott beszédek, segédanyagok, felszólalók nevei és beosztásai, rövidítések jegyzéke stb.), akik egymást kb. 20 percenként váltva dolgoznak a kabinban.

A megbízó apróbb ügyeket szeretne elintézni (pl: ügyintézés hivatalokban), vagy nem formális találkozói vannak (pl. üzleti vacsora, fogadás). Ebben az esetben a megbízót kísérő személy ugyan kellőképp jártas a tolmácsolandó nyelveken, ám nem várható el tőle a legkifinomultabb tudás.

Konkrét megrendelési szándéka esetén kérje ajánlatunkat!

tolmacsolas@katedra.hu, tel: +36 1 700-0137

Árak

  Kísérő tolmácsolás Konszekutív tolmácsolás Szinkron tolmácsolás
  nettó bruttó nettó bruttó nettó bruttó
idegen nyelv és magyar nyelv között
Gyakori európai nyelvek 39 990 Ft 50 787 Ft 49 990 Ft 63 487 Ft 89 990 Ft 114 287 Ft
Ritkább európai nyelvek 49 990 Ft 63 487 Ft 59 990 Ft 76 187 Ft 99 990 Ft 126 987 Ft
Egyéb nyelvek 59 990 Ft 76 187 Ft 69 990 Ft 88 887 Ft 119 990 Ft 152 387 Ft
idegen nyelv és idegen nyelv között  
Gyakori európai nyelvek között 69 990 Ft 88 887 Ft 89 990 Ft 114 87 Ft 119 990 Ft 152 387 Ft
Gyakori európai nyelvek és ritkább európai nyelvek között 79 990 Ft 101 587 Ft 99 990 Ft 126 987 Ft 129 990 Ft 165 087 Ft
Gyakori európai nyelvek és egyéb nyelvek között 89 990 Ft 114 287 Ft 119 990 Ft 152 387 Ft 149 990 Ft 190 487 Ft
Egyéb nyelv variáció Kérje egyedi árunkat!
Felárak
Nehéz szaknyelv 25%
Kedvezmények
5 tolmácsnap felett 5%
10 tolmácsnap felett 10%
Törzsvevő kedvezmény -5%
Nyelviskolai ügyfél kedvezmény -5%

 

Fizetési feltételek:

Magánszemélyek részére:

  • Előre készpénzben

Cégek részére:

  • 50% előleg megrendeléskor készpénzben vagy átutalással
  • 50% készpénzben vagy átutalással a munka elvégzését követően (8 napos fizetési haladék)

További feltételek:

  • Az árak napi 8 órás munkavégzésre vonatkoznak
  • Négy óra vagy annál kevesebb rendelkezésre állás esetén a 8 órás díj 60%-át számítjuk fel.
  • Négy és nyolc óra között egy napos díjat számolunk.
  • Nyolc óra után minden megkezdett óraért az egész napos ár 20%-át számoljuk el.
  • Tolmácsolás kezdete: a tolmács helyszínre érkezésének időpontja.
  • A fél óránál hosszabb szinkrontolmácsolási feladat ellátására két tolmács közreműködése szükséges.
  • Az utazási, szállás és étkezési költségek minden esetben a megrendelőt terhelik
  • A tolmácsnak a megrendelővel azonos színvonalú szállás, utazás és ellátás biztosítandó.
  • A tolmács díja gépkocsivezetést és gépkocsi használatot nem tartalmaz.
  • Külföldi megbízások esetén napi 12 órát számolunk el függetlenül a tényleges munkaidőtől, amely az indulás napjára és a hazatérés napjára is érvényes.
  • A fentiektől egyedi megállapodás alapján eltérhetünk.

Kapcsolat

Kövess minket

Vélemények

„Manapság elengedhetetlen, hogy beszéljünk legalább egy idegen nyelvet. Ha ilyen céljaid eléréséhez színvonalas oktatást, ugyanakkor kellemes légkört szeretnél, akkor a KATEDRA a neked való hely.

"Azért választottam a Katedrát, mert hallottam, hogy nagyon jók az eredmények és a felkészülést támogató tanárok. Nagyon jó volt a csapat, az oktató és a tanfolyamszervező.

"Nagyon kellemes volt a légkör, odafigyeltek rám, nyelvtanáromat is csak dicsérni tudom.

"Az én véleményem a Katedra iskoláról abszolút pozitív. Nagyon szeretek ide járni tanulni, a csoport fantasztikus, nagyon jól érzem magam minden alkalommal.

„A Katedra nyelviskolát egy szóval tudnám jellemezni: profizmus.

"Nagyon jó tanárom van, az órák hangulatosak. Rengeteg új dolgot tanulunk, és látható a fejlődés kis időn belül is. Különböző típusú feladatokat már sokkal könnyebben tudok megoldani.

"Teljesen kezdőként nagyon megnyugtató jó közösségben tanulni. A felkészült tanárnő jó előadó készsége sokat segít az idegen nyelv elsajátításában.

„Minden ember számára fontos lehet az idegen nyelv tanulása. Úgy érzem a Katedra Nyelviskolában kitűnő munka folyik. A légkör barátságos, a tanárok jól képzettek.

"Azért a Katedrát választottam, mert a lakóhelyemhez közel, jól megközelithető helyen van és jó a hírneve. Valóban jók a tanárok, és az árak is.

„A nyelviskolát barátnőm ajánlotta, mert tavaly ő is a Katedrába járt és neki bevált, sikeres nyelvvizsgát tett.